Koulurakennus kahdella kielellä

Sakarinmäki-talo on monitoimitalo, jossa toimii suomenkielinen Sakarinmäen koulu, ruotsinkielinen Östersundom skola ja päiväkoti. Koulussa on myös iltapäivätoimintaa kahdella kielellä ja Mikaelin seurakunnan tilat.

Sakarinmäki-talo valmistui 2005. Se rakennettiin palvelemaan sekä suomen- että ruotsinkielisiä lapsia, kun alueelle tarvittiin uusi suomenkielinen koulu ja ruotsinkielisen koulun tilat olivat käyneet epätarkoituksenmukaisiksi.

Kaksikielisyys on suuri rikkaus

Meille on suuri rikkaus ja etuoikeus saada tehdä työtä Sakarinmäki-talossa (på svenska heter det Zachrisbacken-huset). Olemme olleet useita vuosia myös vierailukouluna kansainvälisille opetus- ja arkkitehtuurialan ihmisille. Kaksikielisyys kiinnostaa paljon sekä kansainvälisiä että kotimaisia vieraita.

Monitoimitalossa työskenneltäessä ei voi välttyä ristiriitatilanteilta. Tilanteet pyritään selvittämään välittömästi asianosaisten oppilaiden tai aikuisten kesken. Mutta nämä haastavat tilanteet eivät johdu ollenkaan siitä, mitä kieltä me puhumme. Kompromisseja ja joustavuutta tarvitaan kaikilta monitoimitalossa opiskelevilta ja henkilökunnalta. Haasteet kasvattavat meitä ymmärtämään toinen toisiamme paremmin ja oppilaat saavat valmiuksia tulevaisuuteen: erilaisten ihmisten ja kulttuurien kohtaamiseen.

Yhdessä luotu malli linjaa toiminnan

Olemme luoneet suomen- ja ruotsinkielisen koulun sekä päiväkodin kanssa rakenteen, jossa määrittelemme muun muassa tilojen käytön, johdon tapaamiset, henkilökunnan tapaamiset, yhteiset toiminnat ja käytänteet. Mallin mukaisesti suunnittelemme ja arvioimme toimintaamme lukuvuosittain.

Tässä listausta, mitä kaikkea yhteistyö tarkoittaa käytännössä:

Hallinto

  • Yhteinen koulusihteeri
  • Yhteissuunnittelukokoukset rehtorien ja päiväkodin johtajan kanssa
  • Rehtorien työhuoneiden välissä koulusihteerin työhuone
  • Yhteisiä opettajia

Opetus

  • Lukuvuosittainen yhteissuunnittelu tulevan toimintavuoden yhteisistä tapahtumista
  • Yhteiset tapahtumat: itsenäisyyspäivä, lauantain koulupäivä (vanhemmat mukana), Topeliuksen päivä, Sakarinmäen Tähti -kisa, Vappukarnevaalit…
  • Tapahtumat, joita toinen koulu tarjoaa toiselle: Östersundom skolanin Luciadagen ja Sakarinmäen koulun Kalevalanpäivä
  • On sovittu, että kukin luokka toteuttaa minimissään kaksi oppituntia yhdessä suomenkielisten ja ruotsinkielisten oppilaiden kanssa vuosiluokittain
  • Opetuksen suunnittelun, toteutuksen ja arvioinnin jakamista
  • Suomen- ja ruotsinkielisen kulttuurin vaihto arkipäivän tilanteissa, kaikki puhuvat omaa äidinkieltään henkilöstöhuoneessa

Tilat

  • Yhteinen henkilöstöhuone työtiloineen ja opetusvälinevarastoineen
  • Yhteinen liikuntasali, kirjasto, tieto- ja viestintätekniikan luokka, aulatila, jossa on ruokailu ja välipala limittäin koulujen ja päiväkodin kanssa
  • Yhteinen välituntialue kiipeilytelineineen, lisäksi omat pihat. Oppilaat voivat torstaisin olla molempien koulujen välituntipihoilla

Työhyvinvointi

  • Yhteisiä juhlia, teatteriesityksiä, picnic, liikuntaa eri muodoissa
  • Pienen ja suuremman koulun henkilökunta tutustuu toisiinsa ja saa tukea ja virkistystä sekä työhön että vapaa-aikaan
  • Kollegiaalisuus kasvattaa!

Sakarinmäen koulu:   http://www.hel.fi/hki/sakarinmaki/fi/Etusivu  

Kaisa-Alanne_blogiin

Kaisa Alanne
Sakarinmäen koulun rehtori
 

 

 

 

Två språk i samma hus på Zachrisbacken

Jag skriver fullständigt under det som Kaisa här beskriver och jag kan ytterligare ur vår finlandssvenska skolas del tillägga att så som vi har lagt upp verksamheten fungerar det bra med samlokaliserade skolor. Hur man lägger upp verksamheten beror på hurudan struktur man vill ha, om man vill ha samarbete så ser man till att dagen läggs upp så att eleverna träffas och kan umgås. Om man inte vill att eleverna blandas, då gör man verksamheten så, med skilda skolgårdar, skilda tider då skolan börjar och slutar och skilda tider som man äter osv.

Nu tycker jag ju själv att hela idén med samlokaliserade skolor är att man ska samarbeta så det är nog kring samarbete som skolan ska byggas upp. Förmågan att samarbeta är precis den färdighet som barnen behöver i livet både nu och senare.

Och det är minsann inte så att alla problem är ur världen när eleverna arbetar i samma skola, men i skolan finns en möjlighet att reda ut problem och det finns vuxna som kan hjälpa barnen med det.

Jag arbetade själv i den lilla svenska skolan på andra sidan vägen och var mycket skeptisk inför hela projektet med den finska och svenska skolan under samma tak. Jag beslöt mig ändå för att pröva och i dag skulle jag inte längre byta. Det är så uppfriskande att ha fler kolleger och kolleger som arbetar med samma årskurs. Också för mig som rektor är det enastående att ha en kollega, för det brukar man inte ha som rektor.

Östersundomskola:  http://www.hel.fi/hki/ostersundom/sv/Om+skolan

Clara-Lindqvist_blogiin

Clara Lindqvist
rektor för Östersundom skola

Mainokset

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s